Inglês de Joel Santana ainda é motivo de piada na África do Sul
Paulo Passos
Do UOL, em Johannesburgo (África do Sul)
Infame, horrível e ridículo. Esses são apenas alguns dos adjetivos que os jornalistas sul-africanos dão para a passagem do técnico Joel Santana no país. O treinador dirigiu a seleção da África do Sul entre 2008 e 2009 e teve sua passagem marcada, além dos péssimos resultados, por uma desastrada (e engraçada) entrevista em inglês após um jogo da Copa das Confederações.
"Ho, Mister Santana!", é a primeira reação do repórter da rede SABC, maior grupo de rádio e TV da África do Sul, Velile Mbuli, ao ser questionado sobre a experiência de Joel no país. A exclamação é seguida de uma gargalhada. "Era impossível entender o que ele falava. A passagem foi horrível. Até hoje perguntamos o que ele veio fazer aqui".
Em 27 jogos com a África do Sul, Joel Santana viu seu time perder 14, empatar 3 e ganhar 10. Antes de ser demitido, teve uma sequência de oito derrotas em nove partidas. "O inglês dele era muito ruim, sim. Mas não era só isso, ele era muito defensivo", analisa Jonky Mark, repórter do jornal The Star, de Johannesburgo.
O jornalista lembra que após uma derrota em outubro de 2009, Joel Santana se negou a dar entrevista para os jornalistas que foram acompanhar a partida na Islândia. "Ele simplesmente não foi falar após o jogo", recorda Mark. "Acreditávamos até que ele usava o fato de não falar inglês bem para fugir da imprensa e não ter que dar explicações sobre o time", diz.
Sobre o fato de estar ganhando dinheiro com publicidade por causa do inglês "peculiar" que apresentou na África do Sul, Mark ironiza. "Se assim ele não voltar a dirigir um time aqui está ótimo", afirma. "Eu vi o vídeo, mas ainda prefiro o primeiro, o da entrevista. É mais engraçado", completa Velile Mbuli.
Em contato com a reportagem do UOL Esporte, Joel Santana diz que não se incomoda com as críticas dos jornalistas da África do Sul. "O inglês que corre lá e o mesmo inglês que corre aqui. Também não é tudo direitinho, não. Os "inteligentes" não sabem é que eu trabalhei nos Emirados Árabes, na Arábia Saudita há mais de 20 anos e falava inglês", afirma. "Lembro que na África do Sul eu tive uma tradutora, intérprete e os próprios jornalistas falavam que não precisava", completa.
Além do inglês, a África do Sul tem outros 10 idiomas oficiais, incluindo o africâner e o zulu. "Isso pra mim, essas críticas, é um assunto superado. Dou risada de quem fala alguma coisa. Apareceu essa coisa (fazer propagandas) e estou curtindo. Já fiz cinco. A última foi um sucesso", afirma orgulhoso. "Mas se tiver proposta de clube, eu volto a trabalhar como técnico", diz.