Felipão prevê surpresa contra Inglaterra e diz que fará 6 mudanças durante o jogo

Fernando Duarte e Paulo Passos

Do UOL, em Londres (Inglaterra)

  • Mowa Press

    Felipão durante coletiva em que falou sobre a preparação da seleção para o amistoso com a Inglaterra

    Felipão durante coletiva em que falou sobre a preparação da seleção para o amistoso com a Inglaterra

Na véspera da partida que marcará o seu retorno à seleção brasileira, Luiz Felipe Scolari deu apenas pistas enigmáticas sobre o time que começará o amistoso contra a Inglaterra. A partida será nesta quarta-feira, às 17h30 de Brasília, em Wembley.

"Não se assuste se um ou outro jogador que vocês imaginavam não iniciar o jogo amanhã. Vamos enfrentar uma equipe que está preparada para os 90 minutos", afirmou o técnico.

Ele previu dificuldades para armar o time e argumenta que muitos jogadores estão no início da temporada. Por isso, diz que irá fazer as seis substituições previstas durante o jogo.

"No momento da convocação, nós analisamos quais substituições nós faríamos. A gente imagina, dorme com aquilo pensando. Quem são os cinco que permanecerão? A gente vai deixar o jogo andar. Em princípio, vamos montar uma equipe que podia ser diferente se os campeonatos estivessem nivelados com os torneios na Europa", disse o treinador. 

Felipão convocou em sua maioria jogadores que atuam no futebol Europeu. Da lista de 20 jogadores chamados para o amistoso contra a Inglaterra, apenas sete atuam no futebol brasileiro. 

Nesta terça-feira, o técnico comandará o único treinamento antes da partida. 

ROUCO E BEM HUMORADO, TÉCNICO PEDE PACIÊNCIA COM TIME

  • Rouco, Felipão teve dificuldade para responder as perguntas na sua entrevista coletiva em Wembley. A voz falhava, mas ele não perdia o bom humor. "Parreira, você vai ter que me substituir aqui", brincou com o coordenador técnico, que estava ao lado da mesa onde o treinador concedia entrevista. O gaúcho evitou se aventurar no inglês, idioma que aprendeu durante a passagem pelo Chelsea, entre 2008 e 2009. As perguntas dos jornalistas britânicos eram respondidas em português. Depois, o tradutor traduzia para o inglês. "Speak a little in English (fale um pouco em inglês)", implorou uma jornalista local de televisão. "Little English é com ele", respondeu apontando para o tradutor. Para o jogo contra os ingleses, ele disse que os brasileiros precisam ter paciência com o time, mas "só um pouquinho".

Veja também



Shopping UOL

UOL Cursos Online

Todos os cursos